Un espacio para ir recopilando información, compartir con los compañeros de proceso y liberar un poquito la angustia de este largo camino para emigrar a Quebec.

jueves, 10 de noviembre de 2011

Ya tengo CSQ!!!

El día de ayer obtuve mi CSQ y aquí esta mi relato bien detallado.
Llegue a la embajada a las 9:30 y el vigilante menciono mi nombre cuando me vio y al confirmarle que era yo, me pregunto si tenia cel, le dije que no y me hizo pasar a la sala de espera, mi entrevista era a las 10, que cuando saliera la persona que estaba en entrevista me llamarían y que debía pasar a la oficina “C”.  Espere revisando mi dossier y repasando mis respuestas.
Efectivamente casi a las 10 salió un señor pero no le pregunte nada, ya yo estaba suficientemente nerviosa.
Escuche por el micrófono “Madame Cabello, bureau C S’il vous plait”, respire profundo y entre a la oficina, la cual no era como la imaginaba, parecía una casilla de banco, con el vidrio y el espacio para deslizar los documentos.
Todo fue en francés, ni una palabra en español:
Me saludo, con los buenos días, yo igual. Me dijo su nombre y señalo en el vidrio, verán un cartelito con su nombre a la derecha “Pierre Galipeau”.  Dijo que la entrevista consistía en chequear los documentos de estudio, de trabajo y los idiomas y que podría ser aceptada, o rechazada y en ese caso podía solicitar una revisión. Allí comenzamos.
Pregunto si era soltera.
Pidió pasaporte, le explique que ese era nuevo y envié la copia a México hacían 2 meses pero que tenia los 2, que no hacia falta, solo el nuevo.
Pregunto cuantos años en total estudie entre la primaria, bachillerato y estudios superiores. Pidió mi titulo de la univ y notas, le explique que como mi titulo era de TSU, equivalía a un DEC de Quebec y que no era necesario para mí ser miembro de la orden. Las notas las reviso con esas luces ultravioletas jejejeje me dio mucha risa interna. Vio unas hojas de más y le dije que era la legalización ante los ministerios para validez internacional.
Me pidió la constancia de trabajo, le comente que ya yo no trabajaba allí, ya que me había ido a vivir a Republica Dominicana, que ya lo había notificado en México, y le entregue la ultima carta de mi empleo de hace un año y la de la liquidación donde se especificaba el tiempo total de mis servicios.  Me pregunto por que estaba en Republica Dominicana y le explique que allá conozco personas francófonas con las que puedo practicar en la cotidianidad y además me sirvió para adaptarme a otro país en pro de este proyecto, me pregunto cuanto tiempo tenia allá, le dije que un año y le ofrecí ver mi permiso de residencia del que ya había enviado una copia a México pero que no era necesario. Pregunto que hacia allá y le comente que era profesora de gimnasia ya que aquí en Venezuela aparte de trabajar en mi profesión era miembro del equipo nacional de gimnasia y profesora.
Eso si, me dijo, tengo que hacer el calculo diferente ya que en el ultimo año no has trabajado en tu área, me llamo la atención que entonces tomo como rango de 5 años del 2005 al 2010 en lugar de 2006 al 2011 que son los últimos 5 que me corresponderían.  La cuenta al final le dio igual y me lo dijo, ya que en 2005 yo estaba en la mitad de la carrera y no había comenzado las pasantías por lo que no había experiencia de trabajo para ese año. 
Mientras el hacia ese calculo yo le comente que mi carrera en RD no es conocida y por eso no trabajaba en mi área allá.
Me pidió la carta del trabajo anterior, encontró un error de fechas que no coincidían y me pidió recibo de pago de este, le dije la verdad de por que no coincidían y por que no tenia recibos de pago y quedo satisfecho.
Comente que ese fue mi 1er trabajo en mi área y que lo encontré a solo un mes de terminar, a lo que comento que fue muy rápido.
Luego las cartas de pasantías, una de mis pasantías no la tomo en cuenta ya que no tenia carta sino un diploma de participación que fue lo que envié a México con una carta explicativa pero igual vi la “X” que le coloco.   
M e pregunto por que quería inmigrar, le di mi respuesta.
Como me entere de cómo inmigrar a Quebec, le dije que en la Alianza Francesa ya que todos estaban allí para ir a Quebec, entonces me pregunto que por que yo comencé el francés si no era por esto.  Le dije que yo había ido a Francia y me encanto el idioma.  Me pregunto cuantas veces fui a Francia, y le dije un mes en 2007 y un día en Paris en 2009, se sorprendió de porque solo un día, y le conté que fue una escala de regreso de Japón.
Me pregunto por que Montreal, le respondí, le dije que además tenia amigos allí, bueno exactamente en Laval y me dijo que era muy cerca, entonces empezamos a hablar del metro para moverse de Laval a Montreal.
Pregunto si sabia lo que me esperaba, y pues le dije que sabia que quizás no seria fácil pero no imposible y por eso me estaba preparando bien antes de ir para adaptarme pronto.
Allí cambio a ingles:
Pregunto si hablaba ingles, le dije que solo un poco, me pregunto donde aprendí y como hice en Japón, que si logre comunicarme y que si fue en ingles, luego le conté que el colegio donde soy profe en RD es bilingüe y algunas de mis alumnas no hablan nada de español entonces con lo poco que se lo intento y me entienden. Que mi problema desde que estudio francés es que siempre se me querían mezclar los idiomas, dijo que era normal y que luego me acostumbraría.
Allí volvió al francés y con una seña con sus dos pulgares arriba dijo “Muy Bien, aceptada”. Quede en shock porque esperaba que me pidiera mas documentos o me preguntara mas y le pregunte que si era en serio, que si, que ya había verificado todo y que mi francés estaba bien, que el ingles era acorde a lo que coloque y que era aceptada.
Se me aguaron los ojos y le dije que mi mama iba a estar feliz, estaba afuera esperando, me dijo que la llamara y le recordé que no tenia tlf porque no podía entrar con el a la embajada.
Al final me dice “Te dije que fuiste aceptada o no” muy serio, y yo con susto le dije que siii, luego se rio y me dijo que  era broma.
Mientras el imprimía hablamos de las sesiones de información que se darían, me dijo el nombre de la Madame que las dará pero lo olvide, me pregunto que tan lejos era y que bueno que pensaba ir.

Me llama la atención que NO me pidió: Acta de nacimiento, carta de trabajo de RD, permiso de residencia de allá, notas de bachillerato, diplomas de francés, autonomía financiera, posibles alquileres ni ofertas de empleo.

Y para finalizar, mi perfil:
26 años, soltera, TSU en Trabajo Social (carrera en demanda y da 6 puntos), coloque 4 de ingles y 7 de francés, en francés estaba ya mucho mas adelantada, casi 3 años de experiencia, y he vivido en otro país.
Dato importante, creo que no me pregunto mucho porque yo hablaba sin que me preguntara, en cada momento de silencio le comentaba cualquier cosa referente a lo que estaba revisando y así verifico mi francés.
Es una persona suuuuper amable y se le entiende perfecto, así que siéntanse en confianza, relájense y sean ustedes mismos.    

Cualquier cosa estoy a la orden y espero que les ayude.

3 comentarios:

  1. Gracias por tomarte el tiempo para describir tu experiencia. Muy valiosa para los que seguimos en la espera de nuestra entrevista!, saludos!!!!

    ResponderEliminar
  2. Wao Virgina Graciaaassss, muy chula tu experiencia. Esperamaos que para el proximo año tengamos noticias.

    Abrazos! ah y por cierto yo tambien quiero irme a vivir a Laval!!!!

    Elizabeth Diaz

    ResponderEliminar
  3. Muchas felicidades.
    Y Gracias por compartir tu historia.

    ResponderEliminar

Tweets por @VirginiaCabello